[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!
前方的虎王坦克再度前冲,履带碾碎坡壁,引发山体滑坡,几名红军士兵掉了下来被履带吞噬。威尔斯伫立在炮塔顶端,端起STG44突击步枪,继续朝着苏联红军士兵点射攻击。
与此同时,豹式坦克越过山体滑坡,全力追赶虎王坦克,径直瞄准通往草地的下沉道路所在的高地。
手榴弹在虎王坦克后部轰然爆炸,弹片则飞向威尔斯的坦克。虎王坦克的后甲板燃起冲天大火。那重达七十吨的庞然大物猛地从下沉的履带上高高跃起,整个车头脱离地面,而后重重砸落在远处的牧场上。
虎王坦克指挥官在炮塔被俄军子弹击中,身体抽搐着倒了下去。虎王坦克拖着熊熊火焰,以每小时二十公里的速度笔直向西方冲去。
紧接着,威尔斯的“黑豹”坦克也疾驰至坦克旁的草地上,二者并肩前行。直至威尔斯示意驾驶员掉头准备来个回马枪,返回下沉道路旁的区域。
他们扬尘而归,却见苏联红军正朝着小路下方疯狂开火。这些苏联红军士兵迅速打光弹夹里的子弹,紧接着重新装填,再度射击。
在威尔斯的车体上,装甲训练员操起MP40冲锋枪回击,他们在炮塔内迅速降低火炮仰角,利用剩下的同轴机枪子弹向红军射击。一时间,他们凶猛的火力将红军士兵整片掀倒在地,就这样保持着从通道一侧到另一侧。威尔斯手持STG44突击步枪,纵身跳下“黑豹”坦克,飞奔至下沉道路边缘,向内望去。
跟随他们的步兵纵队在道路内惨遭屠戮,步兵、伤员、平民以及马匹四处奔逃。有部分人从屠杀现场突围出来,拖拽着几名平民和伤员,朝着威尔斯的“黑豹”坦克狂奔而来。就这样,约一百人从那条凹陷的小路上成功突围,紧跟在“豹”式坦克之后。
坦克迅速转向,朝着平原驶去。威尔斯与他们一同奔跑在“黑豹”坦克后方,催促着这些男人、女人和孩子,尽可能加快速度。而他们则踉踉跄跄地跟随在穿越西边草地的“黑豹”坦克身后。威尔斯瞧见平原彼端有一片灌木丛,茂密的深色树叶或许可为他们提供掩护。如果“黑豹”坦克的队员们还等他的话,定然会选择那里。
虎王坦克却在平原上转动方向朝着西北方驶去。此刻,头顶传来飞机引擎的阵阵轰鸣,苏联飞机的轮廓在远方慢慢出现。其中三架飞机正朝着他们迅猛俯冲,越来越近,机炮的轰鸣声盖过了“豹”式坦克引擎声。这些苏联的飞机一架接一架从头顶呼啸飞过,而这三架飞机的目标赫然都是“虎王”。
威尔斯觉得虎王坦克的车组人员并非有意救他们,也不会冒着浓烟驶入开阔牧场去吸引俄军火力。他推测那七十吨重的坦克高速行驶,沿着下坡路前进,或许是变速箱卡住了。不管缘由如何,这辆伟大的虎王坦克独自将苏联飞机带走了,尽管他们车长的尸体瘫倒在炮塔上。
𝔹 ℚ 𝙶e . 𝒸 𝒸