[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!
越人小姑娘阿星扒着布包,辫子甩得像小鞭子,抽得旁边的男孩直躲。
"桑娘子,书上说'锦芯米混锦线',我阿娘说你哄人。"
她捏着稻穗上的锦线,使劲拽了拽,线没断,稻粒却掉了两颗,滚在地上。
"米里哪能缠线?她昨儿还说,'书里的话,不如灶台上的米缸实在'。"
桑小娥捡起地上的稻粒,塞进阿星手里,粒儿圆滚滚的,带着体温。
"你阿娘没见过。"她笑着捏阿星的辫子,"这稻穗,穗子比别家沉半两,脱了粒,米里还沾着锦线渣呢。"
她忽然压低声音,像说悄悄话。
"比你阿娘用蕉叶包谷还灵——蕉叶挡不住虫,这锦线,虫见了就绕道走,跟见了蛇似的。"
阿星捏着稻粒蹭脸,痒得直笑,笑声像撒了把碎银。
"真有锦线!我回去跟阿娘说,让她也在稻根缠线。"
她忽然挺起小胸脯,像只斗胜的小公鸡。
"比她天天烧香求桑神管用!神哪有锦线实在?"
孩子们抢着摸布包,布包在手里传得飞快,笑声比晒谷场的打谷声还响,震得梁上的灰都掉了点。
异族译书局的树皮书拍在羊皮卷上,"哗啦"一声,惊飞了檐下的麻雀,扑棱棱的翅声搅得空气都乱了。
骆越指着树皮书上的刻痕,越文深得像刀剜的,字缝里还沾着点泥。
"阿罗憾,这是咱越人最敬的'桑神祭'!"他的拳头砸在案上,树皮书跳了跳。
"你那破卷竟写'买卖桑苗'?是虫蛀糊涂了还是你睁眼瞎?"
他抓起羊皮卷,往阿罗憾面前一摔,卷上的波斯文弯得像蛇,在他眼里,全是歪门邪道。
阿罗憾把羊皮卷捡起来,拍掉上面的灰,卷上的画被拍得发颤——画里的树结着书,不是苗。
"我这卷写的是'智慧树庆典'!"他的络腮胡抖着,像发怒的狮子。
"跟买卖屁相干!"他指着画,手指戳得羊皮卷直晃,"你看这树,结的是书不是苗!是你看不懂越文,瞎叫唤,比没开眼的雏鸟还吵!"
译官小李赶紧往中间凑,手里的译字牌晃得像拨浪鼓,牌上汉越对照字绣得密密的,锦线闪闪的。
"二位别吵。"他把译字牌往两人中间一竖,"越语'桑神'对应波斯文'智慧树','祭'就是'庆典'。"
他忽然笑,指着牌上的字。
Ⓑ ℚ 𝙶e . c c