笔趣阁 > 其他小说 > 夜读诗经 > 第205章 夜读诗经之二零四《四月》

第205章 夜读诗经之二零四《四月》(1 / 2)

[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!

夜读诗经之二零四

四月

四月维夏,六月徂暑。

先祖匪人,胡宁忍予?

秋日凄凄,百卉具腓。

乱离瘼矣,爰其适归?

冬日烈烈,飘风发发。

民莫不谷,我独何害?

山有嘉卉,侯栗侯梅。

废为残贼,莫知其尤!

相彼泉水,载清载浊。

我日构祸,曷云能谷?

滔滔江汉,南国之纪。

尽瘁以仕,宁莫我有?

匪鹑匪鸢,翰飞戾天。

匪鳣匪鲔,潜逃于渊。

山有蕨薇,隰有杞桋。

君子作歌,维以告哀。

《四月》生僻字注音

? 徂(cú):往,到。

? 腓(féi):草木枯萎。

? 瘼(mò):病,此处指苦难。

? 爰(yuán):何处,哪里。

? 烈烈(liè):形容风声凛冽。

? 飘风(piāo fēng):暴风。

? 发发(bō):通“拨”,形容风势迅猛。

? 鹑(chún):鹌鹑,此处泛指小鸟。

? 鸢(yuān):老鹰。

? 翰飞(hàn fēi):高飞(“翰”通“翮”,翅膀)。

? 戾(lì):至,到。

? 鳣(zhān):鳇鱼。

? 鲔(wěi):鲟鱼。

? 蕨薇(jué wēi):野生植物,可食。

? 隰(xí):低湿的地方。

? 杞桋(qǐ yí):杞,枸杞;桋,赤栜树。

注释

1. 四月维夏,六月徂暑:四月入夏,六月暑热已至。“维”为语助词,“徂”指开始、前往。

2. 先祖匪人,胡宁忍予:先祖并非外人,为何忍心让我遭难?“匪人”指非他人(即自己的祖先),“胡宁”意为为何。

3. 百卉具腓:百草皆枯萎。“具”通“俱”,全、都。

ℬ  𝚀  𝔾e .  c  c

本章未完,请点击下一页继续阅读

章节报错(免登录)
最新小说: 我有一枚命运魔骰 斗罗:版本之子齐聚,但时代错位 足球硬汉之腰峰 不灭猿神 大宋我的仓库能提现 元始金章 相亲就变强,仙女们快被我整疯了 金色的达坂 快穿之男多女少真可怕 我在手游里做游戏