[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!
夜读诗经之一五四
《诗经·豳风·七月》:农耕长卷里的民生万象
《诗经·豳风·七月》原文如下:
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,献豜于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
译文
七月大火星向西下沉,九月妇女把裁制寒衣的工作交给家人。十一月大风呼呼作响,十二月寒气刺骨。没有粗布衣服来御寒,要怎样度过这一年呢?正月里修理农具,二月里抬脚下地耕种。和我的妻子儿女一起,把饭菜送到南边的田地里,田官来了很高兴。
七月大火星向西下沉,九月妇女把裁制寒衣的工作交给家人。春天太阳暖洋洋,黄莺儿欢快地鸣叫着。姑娘们手提着深竹筐,沿着那小路行走,去采摘柔嫩的桑叶。春天白昼渐渐变长,采蒿的人来来往往。姑娘心中暗自悲伤,害怕被公子强迫带回家去。
七月大火星向西下沉,八月收割芦苇。养蚕的月份修剪桑枝,拿起那斧头,砍掉长得高高的桑枝,攀着细枝采摘那嫩桑叶。七月伯劳鸟鸣叫,八月开始把麻绩成线。染成黑色染成黄色,我染的大红色格外鲜艳,用来给公子做衣裳。
b Q ⓖe . 𝒞 𝒞