[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!
“你的发带。熟悉。”魁魁格注视着以实玛利,“熟悉的结。绝望结。”
“魁魁格,我…我是靠着抓住你棺材上挂着的绳子才活下来的。”说到这里,以实玛利的面色阴沉,很是不愿意提起这不堪回首的事,“本该由你抓住的那根绳子…我却拼命地抓着…”
“绳子,那条…也是为了你,编织的。”
…
“你是说,要我进到那里面…去取鲸油吗?”我有一些难以置信。散发着可怕的气味的一具鲸的尸体,正挂在钩子上微微摇晃着。
“是啊,而且实际上没有你想象的那么难。”斯巴达克出声安慰道,但是实际上并没有多大用处。
“体格越小、越敏捷,做这事就越容易。”
“但我其实也没有那么小…”很明显,这次初次的尝试,我的心里充满了恐惧和不安。
“反正这种工作一般都是新手来干!别说废话,赶快进去干活了。”一位叼着烟斗的平头男子不满得训斥着,他叫斯塔布,也是裴廓德号的船员之一。对捕鲸人来说,成功捕到鲸还不是结束。因为从鲸身上汲取大量的鲸油,也是捕鲸人的工作之一。
“我是说…谁知道那里面会有些什么…”
“说什么呢,里面当然是鲸油了!既能温暖身体,也能填饱肚子!”斯塔布是船员中的二副,但他是个性情暴躁的人。
“我…”我不敢进去,不敢在全身上下只拴着一根细到几乎能被风吹断的绳子的情况下,进到那个深渊一般的无底洞里…在那句话即将脱口而出的瞬间。魁魁格上前,将腰上的绳子的一段绑在我的腰上,“你在…干什么?”
“打结。把你的绳子系在我腰上。”她反复扯了几下,确定绳子已经绑紧。
“为…为什么?”
“这样系上。如果你坠落。我也会坠落。你和我,一体的。”我却对她那并不正确而省略许多的话语感到莫名的安心。
“一体的吗…”即使我坠落,也会有人抓住我,同时…也会有人在我坠落时保护我。于是我将绳子一端系在魁魁格的腰上,另一端则绑在我身上。但我这样想还没过多久,就觉得自己太傻了。绳子太短了,这样一扯就会立刻断开…于是我便向着鲸那满是油脂的肚子中坠去。
B 𝐐 𝓖e . 𝒞 𝒞